Впечатление приумножения (impression of increase)

Отличается от priumnozhenie: то — экономико-этическое правило (use value > cash value), а это — психологическая практика в отношениях. Имея дело с другими людьми — лично или письмом, — главная мысль всех твоих усилий должна быть в том, чтобы передать их уму впечатление приумножения: чувство, что рядом с тобой они продвигаются, получают больше жизни. Приумножение — то, чего ищут все люди, порыв Бесформенного Разума внутри них; поэтому человек тянется к тому, кто даёт ему больше средств к жизни. Творец — «творческий центр, из которого приумножение отдаётся всем»; правило масштабируется от сделки в стик леденца до крупнейшего дела: передавай впечатление продвижения всем, с кем соприкасаешься.

Свидетельства

И поскольку твоё дело состоит в общении с другими людьми, лично или письмом, главная мысль всех твоих усилий должна быть в том, чтобы передать их уму впечатление приумножения. (перевод наш)
— SGR ch.14, unit sgr.14.3
EN: "the key-thought of all your efforts must be to convey to their minds the impression of increase"

Приумножение — вот чего ищут все мужчины и все женщины; это порыв Бесформенного Разума внутри них, ищущего более полного выражения. (перевод наш)
— SGR ch.14, unit sgr.14.4
EN: "Increase is what all men and all women are seeking; it is the urge of the Formless Intelligence within them, seeking fuller expression."

Ты — творческий центр, из которого приумножение отдаётся всем. (перевод наш)
— SGR ch.14, unit sgr.14.11
EN: "You are a creative center, from which increase is given off to all."

Передавай впечатление продвижения всем, что ты делаешь, чтобы все люди получали впечатление, что ты Продвигающийся Человек. (перевод наш)
— SGR ch.14, unit sgr.14.13
EN: "Convey the impression of advancement with everything you do, so that all people shall receive the impression that you are an Advancing Man"

Связи

  • priumnozhenie — экономическая механика (use value > cash value); здесь — её отношенческая, психологическая сторона.
  • effektivnoe-deystvie — впечатление приумножения передаётся каждым отдельным действием.
  • bezformennaya-substantsiya — жажда приумножения — тот же «порыв к большей жизни», что и в субстанции.
  • opredelyonny-sposob — передача впечатления приумножения — часть «определённого способа» иметь дело с людьми.